classes
JOUR / DAY(MOVE) THROUGH THE MO(MENT)
Maycie-Ann

DRIVE

Hélène Remoué

LFDTCLASS
Nicholas Bellefleur

PHYSICAL THEATRE
Iyad Tchelebi

PRACTICING COMMUNITY
Mathu LP + Sarah Elola + Alanna Kraaijeveld

PRAXIS
Nicholas Bellefleur

RESONANCE
drew bathory

SOIR / EVENING

BALLET WITH A VIEW
Hanako Hoshimi-Caines
+ Dorian Nuskind-Oder


BODY CONDITIONNING
Mona El Husseini

BEGINNER BALLET
Lili

DANSE CRÉATIVE
KIDS
Gianni Ibarra Alvarez

DRIVE
Hélène Remoué

FOCUS JAM
Valerie Sabbah

JUNTA SAMBA
Raphaëlle Charron

SANDOKAI KOBUDO SHUGYOKAI

THE MOVEMENT RDVS
Corinne Skaff

PILATES +++
Kevin Riady

RESET
Nicholas Bellefleur


PRACTICING COMMUNITY

PRATIQUER LA COMMUNAUTÉ


Mathi LP + Sarah Elola + Alanna Kraaijeveld 

propositions       questions       présences      


Studio 2


Lundi et vendredi de 11h à 13h30, du 15 Sept au 5 Dec 2025

Proto Studio et PPS Danse #716
5333 ave Casgrain

​​8 séances - $100.00  
à la carte - $ 15.00 













français


C’EST QUOI?

Pratiquer la Communauté est une démarche collective où les propositions, questions et présences s’échangent entre pairs. Ce modèle valorise la co-création d’un espace de pratique et la responsabilité mutuelle à travers une participation régulière et une circulation fluide des rôles. L’enseignement et l’apprentissage y sont envisagés comme des processus expérientiels partagés, non régis par l’autorité. Un engagement pour huit séances est demandé, avec quelques places ponctuelles pour les personnes ayant une capacité limitée à s’engager de façon récurrente. L’objectif est de créer un espace de partage de pratique accessible pour les artistes du mouvement.

Chaque séance suit une structure simple :
• 30 minutes en solo : arrivée et préparation à son propre rythme.
• 30 à 90 minutes de pratique partagée : à partir de propositions définies à l’avance par les participant·es. Le Calendrier Collectif sera envoyé après inscription.
• 30 à 60 minutes d’exploration supplémentaire : poursuite spontanée par le mouvement ou la conversation, en solo ou en groupe.


Le cadre est clair, afin que le contenu puisse rester ouvert, réactif et façonné par le groupe.

english



WHAT IS IT?

Practicing Community is a collectively-driven practice where proposals, questions, and presence are exchanged between peers. This model values co-creation of space dedicated to practice, mutual responsibility through regular participation and the fluid circulation of roles. Teaching and learning are considered as shared experiential processes, not bound by authority. A commitment of eight sessions is required, with a few drop-in spots for those with limited capacity for recurring engagement. The goal is to offer an accessible practice space for artists where meaningful embodiment and growth are possible.

Each session follows a simple structure:
• 30 minutes solo: arrive, prepare at your own rhythm.
• 30 to 90 minutes shared practice: based on proposals determined in advance by participants - The Collective Calendar will be sent after registration.
• 30 to 60 minutes further exploration: spontaneous continuation through movement or conversation, solo or in a group.


The container is clear so that the content may remain open, responsive, and shaped by the group.


MATHI LP

Mathi LP est un.e artiste en danse basé.e à Tiohtià;ke, Mooniang, Montréal, qui s’interroge sur les diverses postures d'engagement des corps dans leurs relations aux espaces tangibles et imaginés. Ses activités circulent à l’intersection de l’interprétation en danse dite contemporaine, du Drag, de la création en art vivant, de la recherche académique, de l’enseignement, de la facilitation, ainsi que de l’accompagnement à la production et à la dramaturgie. Iel observe et investit dans ses recherches l’attention à la sensation comme un outil d'activisme au contact de diverses pratiques somatiques et performatives. Iels questionne à travers ses collaborations l'ennaction des modes de production et des recherches artistiques dont elles sont hôtes. Iel cherche dans l’expérience des corps un engagement profond envers le monde qui l’entoure.

Mathi LP is a dance artist based in Tiohtià;ke, Mooniang, Montreal, who explores the various ways in which bodies engage with tangible and imagined spaces. Their activities circulate at the intersection of contemporary dance performance, drag, live art creation, academic research, teaching, facilitation, and production and dramaturgy support. They observe and invest in their research attention to sensation as a tool for activism in contact with various somatic and performative practices. Through their collaborations, they question the enaction of the modes of production and artistic research that they host. They seek in the experience of bodies a deep engagement with the world around them.


SARAH ELOLA


Récipiendaire de la Bourse Vivacité du CALQ et du programme d’accompagnement jumelé MAI-CAM pour chorégraphe de la relève-diversité, pour son 2e solo La Pileuse, Sarah Elola a teinté ses 15 premières années d’une vie africaine kaléidoscopique, rurale et urbaine, traditionnelle et moderne, s’initiant à d’innombrables us et cultures. Comme là-bas, quand on peut marcher, on peut aussi danser, c’est dans la savane du pays des Hommes Intègres, dans son Burkina Faso natal, ainsi qu’en Côte d’Ivoire qu’elle est nourrie de cette intégration organique de la rythmique, des danses, chants, et musiques, à la vie de tous les jours.

Recipient of the CALQ's Vivacité Grant and the MAI-CAM mentoring program for emerging choreographers from diverse backgrounds, for her second solo work La Pileuse, Sarah Elola spent her first 15 years immersed in a kaleidoscopic African life, both rural and urban, traditional and modern, learning about countless customs and cultures. Just as there, when you can walk, you can also dance, it was in the savannah of the land of honest men, in her native Burkina Faso, as well as in Côte d'Ivoire, that she was nourished by this organic integration of rhythm, dance, song, and music into everyday life.


ALANNA KRAAIJEVELD
Alanna Kraaijeveld est une danseuse qui travail en tant qu’interprète, improvisatrice, enseignante et créatrice. Son approche inclus des pratiques axées sur le contexte et collaboration. Elle est curieuse de comment une précision au niveau de relation motive le mouvement et le sens. Elle emploi l'improvisation et est poussée par sa capacité dynamique. Elle fait de la place à la fois pour la simplicité et au flou dans son art.  Elle pratique depuis vingt ans et a hâte de continuer.

Alanna Kraaijeveld is a dancer who works as a performer, improviser, teacher, and creator. Her approach includes context-based and collaborative practices. She is curious about how precision in relationships motivates movement and meaning. She uses improvisation and is driven by its dynamic capacity. She makes room for both simplicity and ambiguity in her art. She has been practicing for twenty years and looks forward to continuing.