Laboratoire des possibles, proto studio est un lieu idéal pour vos idées incomplètes, qui nous font sortir de l’ordinaire, créent des brèches de potentialités et de futurs décoloniaux, écologiques et lumineux.

As a laboratory of the possible, proto studio is the ideal place for your incomplete ideas, which take us out of the ordinary, creating breaches of potential and decolonial, ecological and luminous futures.


 au    proto studio

Ici, les profs créent leurs propres classes. 
proto accueille les initiatives de chaque artiste, guide, pédagogue ou enseignant·e, avec le souci d’une diversité de pratiques et de formes, et l’inclusion de tous les corps.
Here, teachers create their own classes. 
proto welcomes the initiatives of each artist, guide, educator, or instructor, with a focus on a diversity of practices and forms, and the inclusion of all bodies.




PILATES +++


Kevin Riady



BODY
CONDITIONNING

Mona El Husseini




Hélène Remoué



THE MOVEMENT RDVS

Corinne Skaff 



DANSE CRÉATIVE
POUR ENFANTS


Gianni Ibarra Alvarez  

Lo Fi Dance Theory / 
Nicholas Bellefleur


PRACTICING COMMUNITY /
PRATIQUER LA COMMUNAUTÉ


*en aternance avec le studio PPS au 7e étage du même bâtiment

Mathi LP + 
Sarah Elola + 
Alanna Kraaijveld 


BALLET WITH A VIEW


Hanako Hoshimi-Caines + 
Dorian Nuskind-Oder

  


Where can I dance today ?

Au proto, certains événements sont proposés par notre équipe, d’autres par la communauté ou via des locations ponctuelles. Ici, vous pouvez créer vos propres événements et donner vie à vos idées ! At proto, some events are offered by our team, while others come from the community or through one-time rentals. Here, you can create your own events and bring your ideas to life!



FOCUS
JAM


jam de contact-improvisation


Moments Collective + 
Valerie Sabbah


TOUS LES LUNDIS
18h30 à 21h


7$ - 15$

COWORKING

L’aire commune du proto ouvre ses portes gratuitement tous les mardis et jeudis de 10h à 16h pour espace de coworking, co-présence et détente. Une contribution volontaire de 5 - 10$ est suggérée, mais n’est pas requise. Wifi, café et thé inclus.The common area at proto is open for free every Tuesday and Thursday from 10 AM to 4 PM for coworking, shared presence, and relaxation. A voluntary contribution of $5–$10 is suggested but not required. Wifi, tea and coffee included.

ouvert à tout le monde

  Mardis
  10H - 16h 

  Tuesdays
  10AM - 4PM


   espace


L’espace soma est un espace où le corps peut se déposer, se réparer, se réorganiser. Les soins sont proposés comme une pratique de soutien, accessible à toutes les personnes, peu importe leur parcours, leur forme, ou leur rythme.

The soma space is a place where the body can rest, repair, and reorganize itself. These treatments are offered as a supportive practice, accessible to all people, regardless of their background, shape, or pace.



  ostéo



Bailey Eng



07. 14. 21  JUILLET
11. 18  AOÛT
01. 8. 15  SEPT 
13. 20  OCT
17. 24  NOV





Bailey Eng élargit sa pratique artistique pour y intégrer l’ostéopathie dans une démarche de bien-être individuel et collectif. Elle est actuellement dans sa dernière année d’études en ostéopathie. Venez la rejoindre pour des séances de traitement en contexte de pratique, et pour ouvrir un espace de discussion visant à démystifier l’ostéopathie. Pour approfondir l’expérience et mieux comprendre le processus de soin, la réservation de plusieurs séances est encouragée.

Bailey Eng has been expanding her artistic practice to include osteopathy within the process of individual and collective wellness. She is in her final year of osteopathic studies. Come join her for practice treatment sessions, and to open conversation to demystify osteopathy. To learn and experience more about the treatment process, booking multiple sessions is encouraged.





 massage





RachelleBourget 

Plus d’informations à venir ... 

More info soon... 



 kiné



Mariya Kyrychenko



lundi

06. 27 OCT 

de 8h30 à 14h



mardi

07. 14. 21. 28 OCT

de 8h30 à 16h  

En collaboration avec Proto, Mariya offre des soins en kinésithérapie qui répondent aux besoins uniques des danseurs. Son approche repose sur une observation de la posture et de la mobilité, guidée par une connaissance approfondie des pathologies musculosquelettiques. Elle adapte ses interventions avec précision, en utilisant des techniques telles que les mobilisations passives, la fasciathérapie, le travail des tissus profonds et les points gâchettes, afin de cibler efficacement les zones sollicitées. Formée initialement en danse à l’École Supérieure du Ballet du Québec, elle met aujourd’hui sa compréhension du mouvement au service de sa pratique thérapeutique.
In collaboration with Proto, Mariya offers kinesitherapy treatments tailored to the unique needs of dancers. Her approach is based on observing posture and mobility, guided by a thorough knowledge of musculoskeletal conditions. She adapts her interventions with precision, using techniques such as passive mobilizations, fasciatherapy, deep tissue work, and trigger points to effectively target the most stressed areas. Initially trained in dance at the École Supérieure du Ballet du Québec, she now brings her understanding of movement into her therapeutic practice.








TOUTE
PERSONNE
AVEC
UN CORPS
DÉTIENT
LA CAPACITÉ
DE
DANSER
EVERY
BODY
HAS THE
CAPACITY
TO
DANCE

TODA
PERSONA
CON UN 
CUERPO
TIENE LA 
CAPACIDAD
DE BAILAR

كُلُّ
شَخْصٍ
لَهُ جَسَدٌ
يَمْلِكُ القُدْرَةَ
عَلَى الرَّقْصِ

每个人
都有
舞蹈
的能力

Каждый
человек
с
телом
обладает
способностью
танцевать

Laboratoire des possibles, proto studio est un lieu idéal pour vos idées incomplètes, qui nous font sortir de l’ordinaire, créent des brèches de potentialités et de futurs décoloniaux, écologiques et lumineux.



As a laboratory of the possible, proto studio is the ideal place for your incomplete ideas, which take us out of the ordinary, creating breaches of potential and decolonial, ecological and luminous futures.



Ancré à Tiohtià:ke Mooniyang Montréal, le proto studio accueille toutes les personnes qui souhaitent explorer de nouveaux modes d’existence. Orienté vers l’expérimentation, l’inclusion et la décolonisation, proto invite artistes, activistes, chercheur·ses et rêveur·ses à venir tester leur prototype d’un monde meilleur. proto studio devient un axe de rencontre et, on l’espère, un incitateur de collaborations hasardeuses et atypiques grâce à sa nature laboratoire et sa vibe chaleureuse.



À l’été 2024, Cai Glover, Caroline Namts et Nicholas Bellefleur apprenaient que le studio de la compagnie Cas Public allait devoir fermer. 



Refusant de voir partir encore un autre espace du milieu des arts vivants, nous avons réimaginé·es l’espace et re-chorégraphié·es son modèle afin qu’il puisse s’accorder au monde actuel et prototyper celui de demain. 



D’où est né le proto studio.












Rooted in Tiohtià:ke / Mooniyang / Montreal, the studio welcomes anyone ready to explore movement as a tool for transformation. Driven by experimentation, inclusion, and decolonization, proto invites artists, activists, researchers, and dreamers to prototype new ways of being together. proto studio is becoming a meeting point and, we hope, an incentive for risky and atypical collaborations thanks to its laboratory nature and warm vibe.


In the summer of 2024, Cai Glover, Caroline Namts and Nicholas Bellefleur learned that the Cas Public studio would have to close.

Unwilling to see yet another performing arts space go, we re-imagined the space and re-choreographed its model so that it could attune itself to today's world and prototype that of tomorrow.

Hence the proto studio.


POSITIONNEMENT

proto studio est conscient de la réalité coloniale qui lui permet d’exister. Il est donc important pour nous de nommer que nous travaillons, jouons et coexistons sur des terres qui font partie du territoire traditionnel non cédé des Kanien’keha:ka, lieu qui a longtemps servi pour des rassemblements et des échanges entre les nations.L’auto-détermination et la libération des populations autochtones à travers le monde équivaut à un seul et même combat. C’est pourquoi, nous tenons à souligner que la création de notre organisme et nos activités au studio ne se font pas dans l’ignorance du génocide qui est présentement perpétré par l’entité zioniste contre le peuple palestinien. Nous sommes de tout cœur avec la Palestine, le Liban, de même que le Soudan, le Congo, l’Ukraine, et avec toutes personnes souffrant de violence coloniale au quotidien…


POSITIONNING


proto studio is aware of the colonial reality that allows it to exist. It is therefore important for us to state that we work, play and coexist on land that is part of the unceded traditional territory of the Kanien'keha:ka, a place that has long been used for gatherings and exchanges between nations.
The self-determination and liberation of indigenous peoples around the world are one and the same. This is why we wish to emphasize that the creation of our organization and our activities in the studio are not being carried out in ignorance of the genocide currently being perpetrated by the Zionist entity against the Palestinian people. Our hearts go out to Palestine, Lebanon, Sudan, Congo, Ukraine, and to all those who suffer colonial violence on a daily basis...

HÉRITAGE




Ça y est
—La glace est brisée, le voile est soulevé, le flambeau est passé à la prochaine génération alors que l’ancien studio de la compagnie Cas Public se métamorphose en proto(type).

Depuis le 30 novembre 2024, le proto studio est enivré d’un immense sens des possibles et de solidarité !

That's it - the ice is broken, the veil is lifted, the torch is passed to the next generation as the former Cas Public studio is transformed into a proto(type).Since November 30, 2024, the proto studio has been intoxicated with an immense sense of possibility and solidarity!





collaborez avec nous




Pour toute idée liée à l’avenir du corps sensible, à la communauté, à l’orgnisation sociale, à l’accessibilité à la danse et aux arts vivants, nous nous ferons un plaisir de collaborer avec vous !

collaborate with us




For any idea related to the future of the sensitive body, community, social orgnization, accessibility to dance and the performing arts, we'd be delighted to collaborate with you !








PILATES +++


Kevin Riady


BODY
CONDITIONNING

Mona El Husseini




Hélène Remoué



THE MOVEMENT RDVS

Corinne Skaff



DANSE CRÉATIVE
POUR ENFANTS


Gianni Ibarra Alvarez  


Lo Fi Dance Theory / Nicholas Bellefleur


BALLET WITH A VIEW


Hanako Hoshimi-Caines + Dorian Nuskind-Oder





CONDITIONNEMENT PHYSIQUE /  BODY CONDITIONNING


Mona El Husseini (she/her)


alignement dynamique    pilates    barre

dynamic alignement    pilates    barre

12 semaines
Du 17 septembre 
au 3 décembre

Mercredis
de 17h15 à 18h15

Cours à l’unité : 18 $
6 cours : 96 $
12 cours : 180 $


INSCRIPTIONS


Body Conditioning combine des exercices de Pilates et de Barre afin de conditionner, renforcer et équilibrer le corps. Par des mouvements isolés, des maintiens isométriques et des pulsations précises, nous sollicitons et activons les groupes musculaires plus petits et profonds, essentiels au maintien de la structure équilibrée du corps et de son alignement dynamique. C’est un entraînement complet qui encourage la conscience, l’attention et la précision. Vous pouvez vous attendre à un répertoire qui allie tonification et allongement : planches, squats, mobilité des hanches, articulation de la colonne, pliés, extensions de jambes, travail du haut du corps, travail des pieds, et plus encore.

Ce cours est ouvert à tous les niveaux, pour toute personne souhaitant ressentir et comprendre son corps en mouvement. Il constitue un excellent complément à d’autres programmes d’entraînement ou aux mouvements du quotidien. Des adaptations sont proposées pour différents besoins d’accessibilité.

Veuillez apporter votre propre tapis de yoga.
Principalement danseuse contemporaine, Mona s’inspire dans ses cours de ses recherches en anatomie humaine et de l’utilisation d’images pour accéder à des sensations anatomiques. En plus de la danse contemporaine, Mona est également formée en Aïkido, en Kung Fu, ainsi qu’en danses traditionnelles congolaises et ouest-africaines. Plus d’informations sur www.monaelhusseini.com.  
Body Conditioning combines exercises from Pilates and Barre to condition, strengthen, and balance the body. Through isolated movements, isometric holds, and intricate pulsations, we reach and activate smaller and deeper muscle groups that are integral in maintaining the body’s balanced structure and dynamic alignment. It is a full body workout that encourages awareness, attention, and precision. You can expect a repertoire that blends toning and lengthening: planks, squats, hip mobility, spinal articulation, pliés, leg extensions, upper body work, footwork, and more. 

*This is an open-level class for anyone looking to sense and understand their body in motion. It is an excellent complement to other exercise regimens and daily movements. Modifications are offered for different accessibility needs. 

**please bring your own yoga mat
Primarily a Contemporary Dancer, Mona’s classes are inspired by her research in human anatomy and using imagery to access anatomical sensations. Besides Contemporary Dance, Mona is also trained in Aikido, Kung Fu, and traditional Congolese and West African dance. More info on www.monaelhusseini.com




PILATES +++


Kevin Riady (they/them)


entraînement
articulation de la colonne vertébrale    isométrique

workout    spinal articulation    isometric

Du 30 septembre 
au 15 décembre

Lundis
de 17h à - 18h15

Cours à l’unité : 15 $
Échelle mobile : 10 - 25 $

Paiement : comptant ou virement Interac  kevin@kevinriady.com


INSCRIPTIONS


Cours de 50 minutes basé sur le syllabus classique de Pilates (Romana & Ron : les 100, abdos, Swan, push-ups, etc.), avec un accent sur les tenues et l’allongement pour développer contrôle et confiance. Ces exercices renforcent le centre (“powerhouse”) afin de soutenir vos autres activités. Travail à faibles répétitions mais précis, parfois enrichi de floorwork ou de Technique Alexander. Apportez votre propre tapis de yoga/Pilates. Ouvert aux débutant·e·s et intermédiaires, ce cours est conçu pour être queer et sensoriellement accueillant.

Kevin Riady (iel) est un·e instructeur·rice de Pilates formé·e de façon classique et un·e artiste pluridisciplinaire avec une formation en musique, théâtre, et ergonomie.
In this 50 mins class, we will practice the Romana & Ron classical Pilates syllabus (100s, ab series, Swan, push-ups, etc.), with a focus on holds and elongation to build control and confidence. These exercises strengthen your powerhouse to support you in other activities. Clear verbal instructions and optional hands-on assistance are provided. Expect low-rep but focused work, occasionally incorporating floorwork or the Alexander Technique. Please bring your own yoga or Pilates mat. This class is for beginners through intermediate movers and is designed to be queer and sensory-friendly. If you have injuries or significant mobility restrictions, please contact Kevin before attending.

Kevin Riady (they/them) is a classically trained Pilates instructor and multidisciplinary artist with a background in music, theatre, and ergonomics.

5333 Av. Casgrain, suite 1107 Tiohtià:ke Mooniyang Montréal
Prototype 1102-07